~とみなした!以为/以~为…。

ご無沙汰しましたが今回も使えそうなフレーズをメモっておきます。

以为 (…が…であると)認める,考える,見なす
yǐwéi

你想把你的中文更好的话, 我以为练习是重要的。
Nǐ xiǎng bǎ nǐ de zhōngwén gèng hǎo dehuà, wǒ yǐwéi liànxí shì zhòngyào de.
(もし中国語をもっと上手くなりたいのなら、練習が大事だと思います。)

如果你攻击我们,我们以为你敌人。
Rúguǒ nǐ gōngjí wǒmen, wǒmen yǐwéi nǐ dírén.
(あなたが私たちを攻撃した場合、あなたを敵と見なします。)

在中国, 人们许久以为上海是经济的中心, 北京是文化的中心。
Zài zhōngguó, rénmen xǔjiǔ yǐwéi shànghǎi shì jīngjì de zhōngxīn, běijīng shì wénhuà de zhōngxīn.
(中国では、上海が経済の中心であり、北京が文化の中心であると人々は長い間考えてきました。)

こちら、こんな形でも使えます。
以~为… ~を…とする、~を…なものと見なす,~を…に思う.
yǐ~wéi…

作业以月底为限。
Zuòyè yǐ yuèdǐ wéi xiàn.
(課題は月末を期限とします。)

小吃以一百元为限。
Xiǎochī yǐ yībǎi yuán wéi xiàn.
(おやつは100元までとします。)

这个晚宴以增进交情为目的。
Zhège wǎnyàn yǐ zēngjìn jiāoqing wèi mùdì.
(この夕食会は親睦を深めることを目的としています。)

さらっと使えるようになるため、折に触れて例文を考えてアウトプットしたいところですね。
(余談ですけど"为"って単語によって発音変わりますよね。たまに混乱します)
それでは晩安。

この記事へのコメント